Noi condanniamo a morte senza emozione. Nessuna morte particolare, personale. Solo una morte anonima, senza sconti, potrebbe essere somministrata ad intere nazioni... su base matematica,
We condemn to death without emotion and there's no singular, personal death to be had only an anonymous, cheapened death which we could dole out to entire nations on a mathematical basis until the time comes for all life to be extinguished.
Quando Scott avrà prodotto gli anticorpi....e la cura verrà somministrata ad altri....anche questi potranno riprodurre i i processo?
Once Scott is producing the antibodies and the cure... is being given to others, will they be able to produce it.
La formazione somministrata ad ogni dipendente ha portato invece ogni persona a riconoscersi quotidianamente come attore del cambiamento e del miglioramento.
The training provided to each employee instead allowed employees to see themselves as an agent for change and improvement each and every day.
Per ridurre al minimo il rischio di reazioni legate all’infusione, la dose iniziale va somministrata ad una velocità non superiore a 1 mg/minuto.
To minimise the risk of infusion reactions, the initial dose is administered at a rate no greater than 1 mg/minute.
Per minimizzare il rischio di reazioni all'infusione, la dose iniziale deve essere somministrata ad una velocità di infusione non superiore a 1 mg/minuto (vedere paragrafo 4.2).
To minimise the risk of infusion reactions, the initial dose should be administered at a rate no greater than 1 mg/minute (see section 4.2). Diabetic patients
Gli alimenti devono avere un tenore di ferro sufficiente per raggiungere un tasso di emoglobina di almeno 4, 5 mmol/litro di sangue, una dose giornaliera di alimenti fibrosi deve essere somministrata ad ogni vitello dopo la seconda settimana di età.
Their food must contain sufficient iron to ensure an average blood haemoglobin level of at least 4.5 mmol/litre, and a minimum daily ration of fibrous food must be provided for each calf over two weeks old.
La polvere metallica del tungsteno somministrata ad animali e' stata mostrata in parecchi studi come non totalmente inerte.
Tungsten metal powder administered to animals has been shown in several studies as not altogether inert.
Onde ridurre al minimo il rischio di reazioni all’infusione della PLD, la dose iniziale deve essere somministrata ad una velocità non superiore a 1 mg/minuto.
To minimize the risk of PLD infusion reactions, the initial dose is administered at a rate no greater than 1 mg/minute.
Solo in questo modo questa forma di terapia può essere somministrata ad una massa maggiore.
Only in this way can this form of therapy be given to a larger mass.
La seconda dose deve essere somministrata almeno ad un mese di distanza dalla prima dose e la terza dose deve essere somministrata ad almeno 3 mesi di distanza dalla seconda dose.
The second dose should be administered at least one month after the first dose and the third dose should be administered at least 3 months after the second dose.
I rilievi emersi hanno condotto ad alcuni adattamenti; la versione così ottenuta è stata somministrata ad un campione di 1203 soggetti (11-18 anni).
The results lead to some adaptations and this version was administered to a sample of 1203 subjects (11-18 years).
I nostri sentiti ringraziamenti vanno al chimico americano Wilbur Scoville, per gli innumerevoli test condotti sulla pasta di peperoncino rosso, diluita con acqua e zucchero e successivamente somministrata ad alcune cavie.
We owe our thanks to American pharmacist Wilbur Scoville for the countless tests he made with chili paste diluted with sugar water on human guinea pigs to develop his method, officially called the Scoville Organoleptic Test.
2Nessuna sostanza deve essere somministrata ad un animale da compagnia, nessun trattamento deve essergli applicato, né alcun procedimento utilizzato per elevare o diminuire il livello naturale delle sue prestazioni:
2No substances shall be given to, treatments applied to, or devices used on a pet animal for the purpose of increasing or decreasing its natural level of performance:
Come trattamento per il diabete mellito di tipo I, l'insulina deve quindi essere somministrata ad intervalli regolari per assicurare livelli di glucosio vicini a quelli normali.
As a treatment for Diabetes mellitus Type I, insulin must therefore be injected at regular intervals to ensure near-normal blood glucose levels.
0.65127205848694s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?